Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  547

Cum eo tempore, quo indulgentia nostra crimina extinxit, accusatio a te instituta non fuerit, publicae abolitionis praescriptio cessat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah.847 am 22.06.2024
Da Sie zum Zeitpunkt unserer Begnadigung keine Anklage erhoben haben, können Sie keinen Schutz nach dem Amnestiegesetz geltend machen.

von lorenz.q am 06.12.2019
Da zu der Zeit, als unsere Nachsicht die Verbrechen ausgelöscht hat, keine Anklage von Ihnen erhoben wurde, endet die Verjährungsfrist der öffentlichen Aufhebung.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
abolitionis
abolitio: Aufhebung, Abschaffung, annulment (law)
accusatio
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
cessat
cessare: zögern, säumen, aussetzen
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
extinxit
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
indulgentia
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
indulgere: nachsichtig
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
praescriptio
praescriptio: das Voranschreiben
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
te
te: dich
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum