Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (11)  ›  546

Qui potentatus et vis aliorumque criminum reum fecit, si post abolitionem ex forma solita reorum factam et edicta proposita intra diem statutum repetere supersederit, persequi crimina volens non est audiendus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolitionem
abolitio: Aufhebung, Abschaffung, EN: cancellation, annulment (law)
aliorumque
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
audiendus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
criminum
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
crimina
criminare: anklagen, beschuldigen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
edicta
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factam
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
non
non: nicht, nein, keineswegs
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
potentatus
potentatus: Herrschaft, EN: rule
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
aliorumque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
repetere
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
reum
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
supersederit
supersedere: auf etw. sitzen
volens
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volens
volens: absichtlich, EN: willing, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum