Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  522

Interrogari servos de facto suo non solum in criminali causa, sed etiam in pecuniaria ( veluti quando per eum depositi vel commodati nomine vel in aliis causis legibus cognitis res aliis praestitae sunt) posse non ambigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn.979 am 24.07.2017
Es wird nicht bezweifelt, dass Sklaven über ihre Handlungen nicht nur in Strafsachen, sondern auch in Vermögensangelegenheiten (wie etwa wenn durch sie im Namen eines Hinterlegungsvertrags oder Darlehens oder in anderen gesetzlich bekannten Fällen Sachen an andere übergeben wurden) befragt werden können.

von anabel.u am 02.12.2021
Es ist unbestritten, dass Sklaven nicht nur in Strafsachen, sondern auch in finanziellen Angelegenheiten zu ihren Handlungen befragt werden können (wie etwa wenn Eigentum durch sie anderen anvertraut wurde, sei es als Hinterlegung, Darlehen oder in anderen gesetzlich anerkannten Situationen).

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ambigitur
ambigere: EN: hesitate, be in doubt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cognitis
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
commodati
commodare: leihen, geben
commodatum: EN: loan
criminali
criminalis: EN: criminal (vs. civil)
de
de: über, von ... herab, von
depositi
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Interrogari
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecuniaria
pecuniarius: Geldgeschäft, pecuniary
per
per: durch, hindurch, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestitae
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
servos
servus: Diener, Sklave
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veluti
veluti: gleichwie, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum