Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  811

Non autem hanc legem extendimus etiam in his solutionibus, quae vel ex reditibus vel ex pensionibus vel aliis huiusmodi causis pupillo vel adulto accedunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina924 am 13.12.2021
Wir wenden dieses Gesetz jedoch nicht auf Zahlungen an, die dem Minderjährigen oder jungen Erwachsenen aus Einkünften, Mieteinnahmen oder ähnlichen Quellen zufließen:

von nico.c am 23.06.2013
Wir dehnen dieses Gesetz jedoch nicht auf jene Zahlungen aus, die entweder aus Einkünften oder aus Pensionen oder aus anderen derartigen Gründen dem Mündel oder dem Volljährigen zukommen:

Analyse der Wortformen

accedunt
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
adulto
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, mature, ripe
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extendimus
extendere: ausdehnen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pensionibus
pensio: Zahlung, installment, pension
pupillo
pupillus: Waisenknabe, ward
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditibus
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
solutionibus
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum