Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (11)  ›  515

In decurionibus autem et filiis eorum hoc observari vir prudentissimus domitius ulpianus in publicarum disputationum libris ad perennem scientiae memoriam refert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
decurionibus
decurio: in Zehnergruppen einteilen, EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
disputationum
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, EN: discussion, debate, dispute, argument
domitius
domitius: EN: Domitius, EN: Domitius
et
et: und, auch, und auch
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
observari
observare: beobachten, beachten
perennem
perennare: lange dauernd
perennis: beständig, dauernd, das ganze Jahr anhaltend
prudentissimus
prudens: klug, erfahren
publicarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum