Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  516

Quotiens de dominio mancipiorum tractatur, si aliis probationibus veritas illuminari non possit, de se ipsa esse cum tormentis interroganda iuris auctores probant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.873 am 06.10.2016
Sooft es um den Besitz von Sklaven geht, wenn die Wahrheit nicht durch andere Beweise erhellt werden kann, ist sie selbst mit Folter zu verhören, wie die Rechtsautoritäten bestätigen.

von erick.839 am 19.05.2018
Rechtsexperten bestätigen, dass bei Fragen der Sklaveneigentümerschaft, wenn die Wahrheit nicht durch andere Beweise festgestellt werden kann, der Sklave unter Folter befragt werden sollte.

Analyse der Wortformen

Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
de
de: über, von ... herab, von
dominio
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
mancipiorum
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
tractatur
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
si
si: wenn, ob, falls
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
probationibus
probatio: Prüfung, Genehmigung
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
illuminari
illuminare: erleuchten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
de
de: über, von ... herab, von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
interroganda
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
probant
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum