Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  474

Consciis et consortibus eius deportatione constringendis, ita ut numquam supplicandi eis vel recipiendi civitatem vel dignitatem vel substantiam licentia tribuatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mila.928 am 28.01.2024
Seine Mittäter und Mitverschwörer sollen durch Deportation gebunden werden, sodass ihnen niemals die Erlaubnis erteilt wird, Berufung einzulegen oder Bürgerrecht, Rang oder Eigentum zurückzuerhalten.

von efe976 am 08.12.2017
Seine Mittäter und Komplizen sollen durch Verbannung bestraft werden, und es soll ihnen auf Nimmerwiedersehen untersagt sein, ihre Staatsbürgerschaft, ihren sozialen Status oder ihr Eigentum jemals wieder zu erlangen oder zu beantragen.

Analyse der Wortformen

civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Consciis
conscia: bewußt, bewusst, accessory
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
consortibus
consors: gleichbeteiligt, Bruder, Gefährte, brüderlich
constringendis
constringere: zusammenschnüren, festbinden, fesseln, binden, befestigen, verpflichten, beschränken, zusammenziehen
deportatione
deportatio: EN: deportation, conveyance to exile
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
licentia
licens: frei, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
numquam
numquam: niemals, nie
recipiendi
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
substantiam
substantia: Wesen
supplicandi
supplicare: flehen, bitten, anflehen
tribuatur
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum