Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  461

Si quidem aviam tuam ancillam infamandi causa rei publicae civitatis comanensium dixit zenodorus ac recessit, iniuriarum actione statim conveniri potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula.t am 22.03.2019
Wenn Zenodorus Ihre Großmutter vor dem Stadtrat von Comana als Sklavin bezeichnet hat, um sie zu verunglimpfen, und dann wegging, kann er sofort wegen Verleumdung verklagt werden.

von can955 am 20.12.2023
Wenn in der Tat deine Großmutter, eine Sklavenfrau, zum Zweck der Verleumdung, für die Republik des Staates der Comanenses von Zenodorus genannt und zurückgewiesen wurde, kann er sofort durch eine Klage wegen Beleidigung verklagt werden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ancillam
ancilla: Magd, Dienerin, Diener
aviam
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
infamandi
infamare: in üblen Ruf bringen
iniuriarum
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recessit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
regerere: zurücktragen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Si
si: wenn, ob, falls
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tuam
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum