Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  462

Nam si perseveret in causa facultatem habens agendi, super hac deferri querellam ac tunc demum, si non esse serva fuerit pronuntiata, postulari convenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.z am 08.09.2020
Denn falls sie in der Sache beharrt und die Befugnis zum Handeln besitzt, ist es angemessen, dass eine Beschwerde in dieser Angelegenheit eingereicht wird und sodann schließlich, falls sie nicht als Sklavin erklärt worden ist, dies gefordert werden kann.

von finia.s am 26.01.2017
Wenn sie die Rechtsfähigkeit besitzt und den Fall weiterverfolgt, ist das ordnungsgemäße Verfahren, eine Beschwerde einzureichen, und erst dann, nachdem sie als nicht versklavt erklärt wurde, sollte die Forderung gestellt werden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agendi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
deferri
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perseveret
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
postulari
postulare: fordern, verlangen
pronuntiata
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
querellam
querella: Klage, Beschwerde
serva
serva: Sklavin, Dienerin
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum