Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  458

Iniuriarum causa non publici iudicii, sed privati continet querellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.w am 09.12.2014
Ein Fall von Personenschäden beinhaltet eine Privatklage und nicht eine öffentliche Strafverfolgung.

von malik938 am 27.09.2022
Eine Angelegenheit von Verletzungen betrifft nicht ein öffentliches, sondern ein privates Gerichtsverfahren mit Beschwerde.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
Iniuriarum
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
iudicii
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
non
non: nicht, nein, keineswegs
privati
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
querellam
querella: Klage, Beschwerde
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum