Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (1)  ›  011

Non prohibentur milites actiones quae iudicii publici instar obtineant intendere , si suas suorumque iniurias exsequantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
exsequantur
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
intendere
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
iudicii
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
obtineant
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
prohibentur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
suorumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suorumque
suum: Eigentum
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum