Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  107

Dotes donationes, quarumlibet postremo rerum alienationes, quas ex eo tempore qualibet fraude vel iure factas esse constiterit, quo primum memorati de ineunda factione ac societate cogitaverint, nullius statuimus esse momenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.g am 12.06.2022
Mitgiften, Schenkungen, schließlich Veräußerungen beliebiger Sachen, die von jener Zeit an durch irgendeinen Betrug oder durch Gesetz getätigt worden sind und festgestellt wurden, zu der Zeit, als die vorgenannten erstmals über den Eintritt in eine Fraktion und Allianz nachgedacht hatten, erklären wir als rechtlich unerheblich.

von kristina848 am 06.07.2013
Wir erklären alle Mitgiften, Schenkungen und sonstige Eigentumsübertragungen für unwirksam, die nachweislich von dem Zeitpunkt an vorgenommen wurden, als die zuvor genannten Personen begannen, eine Verschwörung und Allianz zu planen, unabhängig davon, ob diese rechtmäßig oder betrügerisch erfolgten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alienationes
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, the right to
cogitaverint
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
de
de: über, von ... herab, von
donationes
donatio: Schenkung, gift
Dotes
dos: Mitgift, Gabe
dotare: EN: provide with a dowry, endow
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
factione
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, faction
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
ineunda
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
memorati
memorare: erinnern (an), erwähnen
momenti
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qualibet
qualibet: überall, anywhere, by any road you like
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
statuimus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum