Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  821

Eandem liberalitatem nostrae legis indulgemus etiam his, quorum incendio vel ruina domus corruptae sunt, quibusdam forte pecunias cuiuscumque quantitatis praebentibus vel cautionem conficientibus, ut et ipsi nec repetitionem timeant, verum etiam exactionem pecuniarum confessioni insertarum facere possint, licet non gesta fuerint subsecuta:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah964 am 24.01.2024
Wir gewähren dieselbe rechtliche Vergünstigung denjenigen, deren Häuser durch Feuer oder Einsturzschaden zerstört wurden, wenn andere ihnen Geld in beliebiger Höhe zur Verfügung stellen oder schriftliche Zusagen machen. Diese Personen müssen keine Angst haben, das Geld zurückzahlen zu müssen, und sie können sogar die Einziehung der in den Erklärungen genannten Beträge durchsetzen, selbst wenn danach keine formelle Dokumentation erstellt wurde.

von catharina.969 am 16.05.2019
Wir gewähren dieselbe Großzügigkeit unseres Gesetzes auch denjenigen, deren Häuser durch Feuer oder Einsturzschaden zerstört wurden, wenn bestimmte Personen Geld in beliebiger Höhe bereitstellen oder eine Sicherheit leisten, sodass sie weder eine Rückforderung befürchten müssen, noch die in der Erklärung genannten Gelder geltend machen können, auch wenn keine förmlichen Verfahren eingeleitet wurden:

Analyse der Wortformen

cautionem
cautio: Vorsicht, Sicherstellung, undertaking, guarantee (81)
confessioni
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, creed, avowal of belief/faith, acknowledgement, thanksgiving (27)
conficientibus
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen (9)
conficiens: bewirkend (9)
corruptae
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen (27)
corruptus: verdorben, verdorben (9)
cuiuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (81)
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude (81)
eandem
eare: gehen, marschieren (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
exactionem
exactio: Vertreibung, enforcement (labor) (81)
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
forte
forte: zufällig (81)
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal (1)
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund (1)
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (27)
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten (27)
gestum: EN: what has been carried out, a business (9)
gestare: tragen, ertragen (1)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses (9)
incendio
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst (27)
indulgemus
indulgere: nachsichtig (81)
insertarum
inserere: hineinstecken, hineinstecken (81)
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es (81)
legis
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln (1)
liberalitatem
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit (81)
licet
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei (27)
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen (9)
ligare: binden (1)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (27)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.) (81)
pecuniarum
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital (81)
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital (81)
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
praebentibus
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten (9)
quantitatis
quantitas: Menge, quantity, degree, size (81)
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (9)
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
repetitionem
repetitio: Wiederholung (81)
ruina
ruina: Sturz, das Losstürzen (81)
subsecuta
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen (81)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
timeant
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (27)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (27)
verum
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (81)
ver: Frühling, Jugend (1)
verus: wahr, echt, wirklich (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum