Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  758

In conscribendis autem donationibus nomen donatoris, ius ac rem notari oportet, neque id occulte aut privatim, sed ut tabulae aut quodcumque aliud materiae tempus dabit vel ab ipso vel ab eo quem sors ministraverit perscribatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana.d am 20.09.2024
Bei der Aufzeichnung von Schenkungen müssen der Name des Spenders, dessen Rechtsanspruch und der Gegenstand der Schenkung dokumentiert werden, und zwar nicht heimlich oder privat, sondern schriftlich festgehalten, entweder vom Spender selbst oder von demjenigen, den der Zufall zur Verfügung stellt, auf Tafeln oder welchem Beschreibmaterial auch immer gerade vorhanden ist:

von carlo.939 am 03.09.2013
Bei der Aufzeichnung von Schenkungen müssen der Name des Spenders, das Recht und die Sache vermerkt werden, und zwar nicht heimlich oder privat, sondern so, dass auf Tafeln oder welchem anderen Material die Zeit bereitstellen wird, entweder von ihm selbst oder von demjenigen, den das Schicksal bereitgestellt hat, aufgezeichnet werden kann:

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliud
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conscribendis
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
dabit
dare: geben
donationibus
donatio: Schenkung, gift
donatoris
donator: Schenker, donor
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
materiae
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
ministraverit
ministrare: EN: attend (to), serve, furnish
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nomen
nomen: Name, Familienname
notari
notare: bezeichnen
notarius: Sekretär, Stenograph
occulte
occulere: verbergen, verheimlichen
occulte: EN: secretly
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
oportet
oportere: beauftragen
perscribatur
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
privatim
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quodcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum