Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (15)  ›  729

Spem futurae actionis plena intercedente donatoris voluntate posse transferri non immerito placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionis
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actionis: Handlung
donatoris
donator: Schenker, EN: giver, donor
futurae
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
immerito
immerito: EN: unjustly
immeritus: der etwas nicht verdient, EN: undeserving
intercedente
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
non
non: nicht, nein, keineswegs
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Spem
spes: Hoffnung
transferri
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum