Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  643

Neque enim ex vetere iure cognationis nexus naturalis patris per adoptionem filio dissolvebatur, sed accedebant iura adoptiva certis reliquiis ex iure naturali remanentibus, et qui legitimus erat familiae adoptivae, is naturalis fuerat cognatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katarina.k am 10.01.2023
Denn weder nach altem Recht wurde der natürliche Blutsbund der Vaterschaft durch Adoption für den Sohn aufgelöst, sondern es wurden Adoptivrechte hinzugefügt, wobei gewisse Reste des Naturrechts bestehen blieben, und derjenige, der rechtmäßig zur Adoptivfamilie gehörte, war zuvor ein natürlicher Blutsverwandter gewesen.

von arian.852 am 01.02.2018
Nach dem alten Recht wurde die natürliche Familienbindung eines Vaters zu seinem Sohn durch die Adoption nicht aufgelöst. Stattdessen wurden Adoptionsrechte hinzugefügt, während bestimmte natürliche Rechte weiterhin galten, sodass jemand, der rechtmäßiges Mitglied der Adoptivfamilie wurde, seine natürlichen Familienverbindungen behielt.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
cognationis
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
nexus
nectere: knüpfen, bind
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
patris
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
dissolvebatur
dissolvere: auflösen
sed
sed: sondern, aber
accedebant
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
adoptiva
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
reliquiis
reliquia: Überrest, Rest
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
remanentibus
remanere: zurückbleiben, bleiben
et
et: und, auch, und auch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
legitimus
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
adoptivae
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cognatus
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum