Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  045

At hi qui emancipati a parente in adoptionem se dederunt non admittuntur ad bona naturalis patris quasi liberi, si modo cum is moreretur in adoptiva familia sint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.x am 19.08.2014
Diejenigen jedoch, die von ihrem Elternteil emanzipiert wurden und sich in eine Adoption begeben haben, werden nicht zu den Gütern ihres natürlichen Vaters als Kinder zugelassen, wenn sie sich zum Zeitpunkt seines Todes in der Adoptivfamilie befinden.

von marwin978 am 24.09.2013
Diejenigen jedoch, die aus der elterlichen Gewalt entlassen und sodann adoptiert wurden, sind nicht berechtigt, vom Erbe ihres Geburtsvaters als dessen Kinder zu erben, sofern sie zum Zeitpunkt seines Todes noch zur Adoptivfamilie gehören.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admittuntur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes
adoptiva
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
At
at: aber, dagegen, andererseits
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dederunt
dare: geben
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
moreretur
mori: sterben
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parente
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patris
pater: Vater
quasi
quasi: als wenn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum