Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  045

At hi qui emancipati a parente in adoptionem se dederunt non admittuntur ad bona naturalis patris quasi liberi, si modo cum is moreretur in adoptiva familia sint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.x am 19.08.2014
Diejenigen jedoch, die von ihrem Elternteil emanzipiert wurden und sich in eine Adoption begeben haben, werden nicht zu den Gütern ihres natürlichen Vaters als Kinder zugelassen, wenn sie sich zum Zeitpunkt seines Todes in der Adoptivfamilie befinden.

von marwin978 am 24.09.2013
Diejenigen jedoch, die aus der elterlichen Gewalt entlassen und sodann adoptiert wurden, sind nicht berechtigt, vom Erbe ihres Geburtsvaters als dessen Kinder zu erben, sofern sie zum Zeitpunkt seines Todes noch zur Adoptivfamilie gehören.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
parente
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
dederunt
dare: geben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
admittuntur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
patris
pater: Vater
quasi
quasi: als wenn
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
si
si: wenn, ob, falls
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
moreretur
mori: sterben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
adoptiva
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum