Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  046

Nam vivo eo emancipati ab adoptivo patre perinde admittuntur ad bona naturalis patris, ac si emancipati ab ipso essent nec umquam in adoptiva familia fuissent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.856 am 29.04.2016
Denn solange er lebt, werden diejenigen, die von einem Adoptivvater emanzipiert wurden, zu den Gütern des natürlichen Vaters zugelassen, als wären sie von ihm selbst emanzipiert worden und wären niemals in der Adoptivfamilie gewesen.

von alia963 am 29.04.2023
Denn zu Lebzeiten des Vaters können Kinder, die aus der Obhut ihres Adoptivvaters entlassen wurden, das Erbe ihres Geburtsvaters geltend machen, genauso als wären sie direkt vom Geburtsvater selbst freigelassen worden und niemals Teil der Adoptivfamilie gewesen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admittuntur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
adoptivo
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
eo
eare: gehen, marschieren
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
eo
eo: dahin, dorthin, desto
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nam
nam: nämlich, denn
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patre
pater: Vater
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
si
si: wenn, ob, falls
vivo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum