Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  561

Emptor fundi, nisi auctori aut heredi eius denuntiaverit, evicto praedio neque ex stipulatu neque ex dupla neque ex empto actionem contra venditorem vel fideiussores eius habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.r am 05.06.2016
Wenn ein Immobilienkäufer den Verkäufer oder dessen Erben nicht benachrichtigt, verliert er sein Klagerecht gegen den Verkäufer oder dessen Bürgen bei jeder Art von Rechtsstreitigkeit, falls er aus der Immobilie vertrieben wird.

von joana.j am 15.09.2016
Der Käufer eines Grundstücks hat gegen den Verkäufer oder dessen Bürgen keine Klage ex stipulatu, ex dupla oder ex empto, wenn er dem Auctor oder dessen Erben keine Mitteilung gemacht hat und das Grundstück später enteignet wird.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
auctori
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
denuntiaverit
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
dupla
duplum: das Doppelte, Doppelte
duplus: zweifach, doppelt
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
empto
emere: kaufen, nehmen
Emptor
emptor: Käufer
evicto
evincere: völlig besiegen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fideiussores
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
fundi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
heredi
heres: Erbe
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
praedio
praedium: Landgut, estate
stipulatu
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venditorem
venditor: Verkäufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum