Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  005

Incerti iuris non est orta proprietatis et possessionis lite prius possessionis decidi oportere quaestionem competentibus actionibus, ut ex hoc ordine facto de dominii disceptatione probationes ab eo qui de possessione victus est exigantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice.e am 22.07.2018
Es ist nicht von unklarem Recht, dass, wenn ein Streit über Eigentum und Besitz entstanden ist, die Besitzfrage zuerst durch geeignete Rechtshandlungen entschieden werden soll, so dass nach Festlegung dieser Reihenfolge die Beweise bezüglich des Eigentumsstreits von demjenigen verlangt werden können, der hinsichtlich des Besitzes unterlegen ist.

von luan.904 am 12.09.2022
Es ist ein klares Rechtsprinzip, dass bei einem Streit über Eigentum und Besitz zunächst die Besitzfrage durch geeignete Rechtsverfahren geklärt werden sollte, sodass nach Festlegung dieser Reihenfolge die Beweislast für das Eigentum auf die Partei übergeht, die den Besitzprozess verloren hat.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
competentibus
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
de
de: über, von ... herab, von
de: über, von ... herab, von
decidi
decidere: fallen, herabfallen
disceptatione
disceptatio: Streitfrage, Erörterung, Entscheidung
dominii
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exigantur
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exicare: EN: cut out/off
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incerti
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
lite
lis: Streit, Prozess, Prozess
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportere
oportere: beauftragen
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
ortare: EN: procreate
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prior: früher, vorherig
probationes
probatio: Prüfung, Genehmigung
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
victus
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum