Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  004

Praeses provinciae in eum, qui eiusdem provinciae non est, nec ex interdicto potest cognoscere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.841 am 09.01.2022
Der Provinzgouverneur kann gegen eine Person, die nicht derselben Provinz angehört, nicht einmal durch Interdikt rechtlich vorgehen.

von muhammet.x am 05.04.2020
Ein Provinzgouverneur kann keine rechtlichen Urteile, auch nicht durch einen Interdikt, gegen jemanden fällen, der nicht aus seiner Provinz stammt.

Analyse der Wortformen

Praeses
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
interdicto
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
interdictum: Verbot
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum