Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  075

Cum specialis iudex sive ab augusta fortuna sive ab iudiciali culmine in aliqua provincia, ubi incusatus degit, datus sit et una pars suspectum eum sibi esse dicit, ne forsitan absente persona iudicis et in alia civitate eiusdem provinciae commorante compellatur longo itinere emenso recusationis libellum ei incusatus offerre, sancimus, si quidem praesto est praeses provinciae in illa civitate, ubi de ea re dubitatur, licere ei, qui suspectum sibi esse iudicem dicit, ipsum praesidem adire et hoc facere in actis manifestum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla907 am 01.01.2022
Wenn in einer Provinz, in der der Beschuldigte seinen Wohnsitz hat, ein Sonderrichter entweder durch kaiserliche Autorität oder durch das Justizsystem ernannt wurde und eine Partei behauptet, dass der Richter befangen sei, legen wir folgende Regel fest: Um eine Situation zu verhindern, in der der Beschuldigte eine lange Reise unternehmen muss, um einen Ablehnungsantrag zu stellen, weil der Richter abwesend und in einer anderen Stadt derselben Provinz weilt, kann, wenn der Provinzgouverneur in der Stadt anwesend ist, in der diese Angelegenheit aufgetreten ist, die Person, die die Befangenheit des Richters geltend macht, den Gouverneur direkt aufsuchen und dies in den offiziellen Dokumenten festhalten:

von elise.9912 am 11.06.2024
Wenn ein besonderer Richter, sei es durch kaiserliche Gunst oder durch richterliche Autorität in einer Provinz, in der der Angeklagte lebt, ernannt wurde, und eine Partei erklärt, dass er für sie verdächtig sei, damit nicht etwa bei Abwesenheit der Person des Richters und dessen Aufenthalt in einer anderen Stadt derselben Provinz der Angeklagte gezwungen wird, nach einer langen Reise eine schriftliche Ablehnungseingabe zu überreichen, verordnen wir, dass, wenn der Provinzstatthalter in jener Stadt anwesend ist, in der Zweifel über diese Angelegenheit bestehen, demjenigen, der den Richter als verdächtig bezeichnet, erlaubt sein soll, den Provinzstatthalter selbst aufzusuchen und dies in den Akten offenkundig zu machen:

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
specialis
specialis: speziell, particular, individual, not general, special
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
sive
sive: oder wenn ...
ab
ab: von, durch, mit
augusta
augusta: Nemetum Speyer, Kaiserin
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
sive
sive: oder wenn ...
ab
ab: von, durch, mit
iudiciali
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
culmine
culmen: höchster Punkt, Halm
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
incusatus
incusare: beschuldigen, anklagen, blame, criticize, condemn
degit
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
datus
dare: geben
datus: das Geben
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
suspectum
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sibi
sibi: sich, ihr, sich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
forsitan
forsitan: vielleicht
absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
commorante
commorare: EN: stop/stay/remain, abide
compellatur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
longo
longus: lang, langwierig
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
emenso
emetiri: EN: measure out
recusationis
recusatio: Ablehnung
libellum
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
incusatus
incusare: beschuldigen, anklagen, blame, criticize, condemn
offerre
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
sancimus
sancire: heiligen
si
si: wenn, ob, falls
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praeses
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
dubitatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
licere
ligare: binden
liger: die Loire
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, bid, bid at auction
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suspectum
suspectus: das Hinaufblicken
suspicere: aufblicken, verdächtigen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
praesidem
praeses: schützend, schützend
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
actis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
actum: Tat, Handlung
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum