Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  498

Nominis autem venditio et ignorante vel invito eo, adversus quem actiones mandantur, contrahi solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.w am 26.12.2014
Überdies wird der Verkauf einer Forderung gewöhnlich auch dann abgeschlossen, wenn derjenige, gegen den die Ansprüche abgetreten werden, unwissend oder unwillig ist.

von lilja.d am 17.10.2016
Ein Anspruch kann normalerweise auch ohne Wissen oder Einwilligung der Person verkauft werden, gegen die die Rechtshandlungen übertragen werden.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
contrahi
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
mandantur
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
Nominis
nomen: Name, Familienname
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venditio
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum