Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  700

Nominis venditio et ignorante vel invito eo, adversus quem actiones mandantur, contrahi solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.r am 21.05.2014
Die Abtretung einer Forderung kann auch ohne Kenntnis oder Einwilligung der Person erfolgen, gegen die die Ansprüche übertragen werden.

von mohammed.v am 08.11.2024
Der Verkauf einer Forderung wird üblicherweise auch dann vorgenommen, wenn der Schuldner, gegen den die Ansprüche abgetreten werden, unwissend oder unwillig ist.

Analyse der Wortformen

Nominis
nomen: Name, Familienname
venditio
venditio: Verkauf
et
et: und, auch, und auch
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
mandantur
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
contrahi
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum