Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (19)  ›  913

Sin autem ad deliberationem hereditatis certum tempus indulgetur, post elapsum eius idem tempus quattuor mensum numerabitur, ne ignorantes negotium vel etiam super adeunda hereditate dubitantes, priusquam aliquod commodum sentiant, damnis adfici compellantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfici
adficere: befallen
adeunda
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aliquod
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
compellantur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
damnis
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
deliberationem
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, EN: deliberation/consultation (w/others), consideration
dubitantes
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
elapsum
elabi: entgleiten
elapsus: EN: lapse
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
ignorantes
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indulgetur
indulgere: nachsichtig
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
ne
nere: spinnen
numerabitur
numerare: zählen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
quattuor
quattuor: vier
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sentiant
sentire: fühlen, denken, empfinden
Sin
sin: wenn aber
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum