Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (18)  ›  883

Veteranis, qui in legione vel vexillatione militantes post vicesima stipendia honestam vel causariam missionem consecuti sunt, onerum et munerum personalium vacationem concessimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causariam
causarius: kränklich, EN: sick, ill, diseased, unhealthy, EN: soldier discharged from army on health/other grounds, invalid
concessimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
consecuti
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
honestam
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
militantes
militans: EN: militant, EN: military man
militare: als Soldat dienen
missionem
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, EN: mission, sending (away)
munerum
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
onerum
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
personalium
personalis: persönlich, EN: personal
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
vacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
Veteranis
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, EN: old, veteran
vexillatione
vexillatio: Detachement, EN: body of troops
vicesima
vicesima: EN: five-percent tax
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum