Quae igitur pro augusto honore et cautela res accipientium nostra statuit aeternitas, haec tam sublimitas tua quam ceteri omnes iudices nostri observare festinent, ex eo tempore valitura, ex quo nutu divino imperiales suscepimus infulas.
von angelina879 am 27.01.2022
Diese Verordnungen, die wir in unserer kaiserlichen Autorität zum erhabenen Ehrenschutz derjenigen, die sie empfangen, festgelegt haben, müssen sowohl Sie in Ihrem hohen Amt als auch alle unsere anderen Richter unverzüglich umsetzen. Sie sollen von dem Moment an gültig sein, in dem wir mit göttlicher Einwilligung die kaiserliche Macht übernommen haben.
von lilja.v am 12.03.2024
Welche Dinge also zur erhabenen Ehre und Vorsicht derer, die Angelegenheiten empfangen, unsere Ewigkeit festgelegt hat, diese sollen sowohl Eure Erhabenheit als auch alle unsere anderen Richter eilends beachten, gültig von der Zeit an, von welcher wir durch göttlichen Wink die kaiserlichen Insignien empfangen haben.