Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  444

De rebus autem, de quibus dubitatio est, nulla erit differentia, sive in eadem provincia sint sive in vicina vel trans mare positae et longo spatio separatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sara8878 am 18.04.2018
Bei Angelegenheiten, die unsicher sind, macht es keinen Unterschied, ob sie in derselben Region, in einem Nachbargebiet oder übersee und weit entfernt sind.

von karl.844 am 30.09.2023
Bezüglich der Dinge, über die Zweifel bestehen, wird es keinen Unterschied geben, ob sie sich in derselben Provinz befinden, in einer benachbarten oder über das Meer platziert und durch eine große Entfernung getrennt sind.

Analyse der Wortformen

De
de: über, von ... herab, von
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
de
de: über, von ... herab, von
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dubitatio
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
differentia
differens: verschieden, verschieden
differentia: Unterschied
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
sive
sive: oder wenn ...
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sive
sive: oder wenn ...
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vicina
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
positae
ponere: setzen, legen, stellen
et
et: und, auch, und auch
longo
longus: lang, langwierig
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
separatae
separare: absondern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum