Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  419

Nemo ambigit possessionis duplicem esse rationem, aliam quae iure consistit, aliam quae corpore, utramque autem ita demum esse legitimam, cum omnium adversariorum silentio ac taciturnitate firmetur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.954 am 01.06.2023
Jedermann stimmt überein, dass Besitz zwei Aspekte hat: einen, der auf rechtlicher Grundlage beruht, und einen, der auf physischer Kontrolle basiert. Beide Arten werden jedoch erst dann als legitim betrachtet, wenn sie durch das Schweigen und die Untätigkeit etwaiger Gegenparteien bestätigt werden.

von anastasija.f am 30.09.2019
Niemand bezweifelt, dass Besitz eine zweifache Natur hat, eine, die im Recht besteht, eine andere, die im Körper besteht, wobei beide nur dann als rechtmäßig gelten, wenn sie durch das Schweigen und die Stillschweigenheit aller Gegner bestätigt werden:

Analyse der Wortformen

Nemo
nemo: niemand, keiner
ambigit
ambigere: EN: hesitate, be in doubt
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
duplicem
duplex: doppelt, zweimal, double
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
aliam
alius: der eine, ein anderer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
consistit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
aliam
alius: der eine, ein anderer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
corpore
corpus: Körper, Leib
utramque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
legitimam
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
adversariorum
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
taciturnitate
taciturnitas: Stillschweigen
firmetur
firmare: befestigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum