Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  524

Sunt etiam illa venusta ut in gravibus sententiis, sic in facetiis, dixi enim dudum rationem aliam esse ioci, aliam severitatis, gravium autem et iocorum unam esse materiam, ornant igitur in primis orationem verba relata contrarie, quod idem genus saepe est etiam facetum, ut servius ille galba cum iudices l· scribonio tribuno plebis ferret familiaris suos et dixisset libo quando tandem, galba, de triclinio tuo exibis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
venusta
venustus: schön, reizend, attraktiv, lieblich
venustare: EN: make lovely/attractive
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gravibus
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
sententiis
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
facetiis
facetia: Scherz, joke
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
dudum
dudum: seit längerer Zeit
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
aliam
alius: der eine, ein anderer
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ioci
iocus: Spaß, Scherz
aliam
alius: der eine, ein anderer
severitatis
severitas: Strenge, severity
gravium
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
iocorum
iocus: Spaß, Scherz
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
ornant
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
contrarie
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
contrarie: EN: in opposite directions
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facetum
facetus: fein, freundlich, humorous
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
servius
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
l
L: 50, fünfzig
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
familiaris
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
libo
libum: Kuchen
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
libo: ein Trankopfer spenden;
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
de
de: über, von ... herab, von
triclinio
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa
tuo
tuus: dein
exibis
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum