Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (12)  ›  581

Scribonio tribuno plebis ferret familiaris suos et dixisset libo quando tandem, galba, de triclinio tuo exibis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
de
de: über, von ... herab, von
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
exibis
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
familiaris
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
libo
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
libo: ein Trankopfer spenden; EN: Libo
libum: Kuchen, EN: cake/pancake
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
triclinio
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa, EN: dining couch
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum