Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  158

Non idem iuris est in his servis, qui pignoris iure specialiter traditi vel obligati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick.844 am 02.04.2017
Andere Regelungen gelten für jene Sklaven, die speziell als Pfand übergeben oder verpfändet wurden.

von tyler.x am 17.11.2024
Nicht derselbe Rechtsstatus gilt für diese Sklaven, die kraft Pfandrechts ausdrücklich übergeben oder verpflichtet worden sind.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligati
obligare: binden, verpflichten
pignoris
pignus: Pfand, hostage, mortgage
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
servis
serva: Sklavin, Dienerin
servire: dienen
servus: Diener, Sklave
specialiter
specialiter: EN: specifically
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
traditi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum