Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  106

Sed et si sub condicione quidam libertatem suo servo reliquerit et a huc pendente condicione extraneus heres libertatem ei imposuerit, non ut antea latinus, sed civis fiat romanus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.923 am 03.08.2013
Selbst wenn jemand seinem Sklaven Freiheit unter einer Bedingung hinterlassen hätte und während die Bedingung noch ausstand ein fremder Erbe ihm die Freiheit auferlegt hätte, wird er nicht mehr wie zuvor ein Latiner, sondern ein römischer Bürger.

von philip.h am 04.12.2013
Wenn jedoch jemand seinem Sklaven die Freiheit unter einer Bedingung versprochen hat und während diese Bedingung noch aussteht, ein fremder Erbe diesem Sklaven die Freiheit gewährt, wird der Sklave nicht mehr nur ein lateinischer Bürger wie zuvor, sondern ein vollwertiger römischer Bürger.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
antea
antea: früher, vorher, before this
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ei
ei: ach, ohje, leider
et
et: und, auch, und auch
extraneus
extraneus: außen befindlich, auswärtig, auswendig, äußere, äußerlich, äussere, äusserlich, extraneous, foreign
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imposuerit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latinus
latinus: lateinisch, latinisch
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
pendente
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romanus
romanus: Römer, römisch
Sed
sed: sondern, aber
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
sub
sub: unter, am Fuße von
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum