Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (2)  ›  055

Quam interpretationem prisca quidem iura per coniecturam introducebant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coniecturam
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
interpretationem
interpretatio: Erklärung, Auslegung, EN: interpretation
introducebant
introducere: hineinführen, einführen
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
per
per: durch, hindurch, aus
prisca
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum