Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  041

Furti actione minime teneri successores ignorare non debueras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon958 am 25.06.2024
Du hättest wissen müssen, dass Erben nicht für Diebstahl haftbar gemacht werden können.

von leyla.v am 22.07.2016
Du hättest nicht unwissend sein sollen, dass Rechtsnachfolger durch eine Diebstahlshandlung keinesfalls gebunden sind.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
debueras
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
Furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
ignorare
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
successores
successor: Nachfolger
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum