Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  035

Matris furem etiam eorum causa furti teneri convenit actione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria946 am 05.02.2024
Es ist rechtlich anerkannt, dass derjenige, der von einer Mutter stiehlt, auch in deren Namen wegen Diebstahls verklagt werden kann.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
furem
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Matris
mater: Mutter
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum