Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  340

Dictantibus testamenta vel aliam quamlibet ultimam voluntatem legatum vel fideicommissum vel quodcumque aliud quolibet legitimo titulo testatorem posse relinquere minime dubitandum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica8879 am 12.11.2015
Denjenigen, die Testamente oder andere letztwillige Verfügungen verfassen, ist keinesfalls zu bezweifeln, dass ein Erblasser ein Vermächtnis oder eine Treuhandschaft oder sonst etwas kraft eines rechtmäßigen Titels hinterlassen kann.

von emir.947 am 19.12.2019
Es besteht schlechterdings kein Zweifel, dass Personen bei der Errichtung ihres Testaments oder einer anderen Art von letztwilliger Verfügung ein Vermächtnis, eine Treuhandschaft oder irgendetwas anderes mit allen rechtmäßigen Mitteln hinterlassen können.

Analyse der Wortformen

aliam
alius: der eine, ein anderer
aliud
alius: der eine, ein anderer
Dictantibus
dictare: diktieren, ansagen
dubitandum
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legitimo
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quamlibet
quamlibet: wie beliebt, wie beliebt, however much
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quodcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quolibet
quolibet: wohin es beliebt
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
relinquere
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
testamenta
testamentum: Testament, letzter Wille
testatorem
testator: Testator
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
ultimam
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum