Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (7)  ›  339

Illud etiam huic legi perspeximus inserendum, ut etiam graece omnibus liceat testari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

graece
graecus: griechisch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graece
graecus: Grieche; griechisch
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inserendum
inserere: hineinstecken, hineinstecken
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perspeximus
perspicere: durchschauen, erkennen
testari
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum