Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  285

Omnes omnino, quibus quasi castrensia peculia habere ex legibus concessum est, habeant licentiam in ea tantummodo ultimas voluntates condere secundum nostrae constitutionis tenorem, quae talibus testamentis de inofficiosi querella immunitatem praestavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia973 am 07.11.2016
Allen insgesamt, denen quasi-militärische Sondervermögen nach Gesetz gewährt worden sind, soll die Erlaubnis erteilt werden, Testamente nur gemäß dem Wortlaut unserer Verfassung zu errichten, welche solchen Testamenten Immunität gegen Klagen wegen pflichtwidrigen Willens gewährt hat.

von mia.x am 01.07.2022
Jeder, dem gesetzlich das Recht gewährt wurde, quasimilitärisches Eigentum zu besitzen, kann über dieses Eigentum seine letztwillige Verfügung treffen, in Übereinstimmung mit unserer Verfassung, die solche Verfügungen vor Anfechtungen wegen angeblicher Pflichtwidrigkeit schützt.

Analyse der Wortformen

castrensia
castrensis: zum Lager gehörig
concessum
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessus: Zugeständnis
condere
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
constitutionis
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
immunitatem
immunitas: das Freisein von Leistungen, freedom from taxes
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inofficiosi
inofficiosus: pflichtwidrig
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
peculia
peculium: das Privatvermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quasi
quasi: als wenn
querella
querella: Klage, Beschwerde
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tenorem
tenor: ununterbrochener Lauf, tenor
testamentis
testamentum: Testament, letzter Wille
ultimas
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
voluntates
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum