Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (6)  ›  260

Quod et in codicillis vel fideicommissariis epistulis iure scriptis observandum erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

codicillis
codicillus: kleiner Holzklotz, EN: notepad, small log
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fideicommissariis
fideicommissarius: EN: of fideicommissa/conferring by will requesting executor to deliver to 3rd party, EN: of fideicommissa/conferring by will requesting executor to de
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
observandum
observare: beobachten, beachten
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum