Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  1087

Licet liberi matribus ab intestato ita demum per se heredes existant, si fari possint, tamen matres liberis, etiamsi infantes naturae concesserint, posse succedere nulla dubitatio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.d am 25.04.2024
Während Kinder nur dann ohne Testament von ihren Müttern erben können, wenn sie sprechen können, besteht kein Zweifel, dass Mütter von ihren Kindern auch dann erben können, wenn diese als Säuglinge verstorben sind.

von oemer8853 am 13.06.2022
Obwohl Kinder den Müttern bei Intestaterbfolge nur dann von selbst zu Erben werden, wenn sie sprechen können, besteht dennoch kein Zweifel, dass Mütter den Kindern auch dann folgen können, wenn diese als Säuglinge der Natur erlegen sind.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
concesserint
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
dubitatio
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
existant
existere: entstehen, erscheinen
fari
fari: sprechen, reden
heredes
heres: Erbe
infantes
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, inarticulate
intestato
intestatus: ohne Testament
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
Licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
matres
mater: Mutter
matribus
mater: Mutter
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
per
per: durch, hindurch, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
succedere
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum