Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  850

Competens iudex non ignorat non esse admittendos ad vectigalia conducenda eos, qui pupillorum vel adulescentium tutelam seu curam administrant vel eius administrationis rationem nondum reddiderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick.h am 06.01.2018
Ein kompetenter Richter ignoriert nicht, dass diejenigen, die die Vormundschaft für Minderjährige verwalten oder noch keine Rechenschaft über diese Verwaltung abgelegt haben, nicht zur Steuererhebung zugelassen werden.

von svea.832 am 21.03.2014
Ein zuständiger Richter weiß, dass Personen, die Vormund von Minderjährigen oder Heranwachsenden sind oder deren Vormundschaftsabrechnung noch nicht vorgelegt haben, nicht berechtigt sind, Steuerinkassoverträge zu übernehmen.

Analyse der Wortformen

Competens
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ignorat
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
admittendos
admittere: zulassen, dulden, gestatten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
vectigalia
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation
conducenda
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
adulescentium
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
tutelam
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
administrant
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
nondum
nondum: noch nicht
reddiderunt
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum