Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  797

Sed et si parens vel cuiuscumque heres est minor reliquerit deformatum aedificium, tutor testificatione operis ipsius et multorum fide id reficere cogetur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari.878 am 23.09.2018
Wenn ein Elternteil oder ein minderjähriger Erbe ein verfallenes Gebäude hinterlassen hat, wird der Vormund verpflichtet sein, es instandzusetzen, basierend auf Beweisen des Gebäudezustands und der Zeugenaussagen mehrerer Zeugen:

von karl.d am 23.09.2024
Sollte ein Elternteil oder der minderjährige Erbe eines beliebigen Erblassers ein verfallenes Gebäude hinterlassen haben, wird der Vormund durch Zeugnis der Arbeit selbst und durch den Glauben vieler gezwungen sein, es zu reparieren:

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
parens
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
cuiuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
deformatum
deformare: gestalten, abformen, gestalten
aedificium
aedifex: EN: builder, contractor, one who has buildings erected
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
tutor
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutor: Schützer, Beschützer, defender
testificatione
ion: Isis
testificari: feierlich behaupten, bezeugen, bestätigen, aussagen
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
et
et: und, auch, und auch
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
reficere
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
cogetur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum