Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  798

Ita enim annui reditus plus minoribus conferent quam per fraudes pretia deminuta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.c am 23.01.2021
Denn die jährlichen Erträge werden den kleineren Parteien mehr bringen als die durch Betrug geschmälerten Preise.

von jamie.h am 07.06.2014
Auf diese Weise wird das jährliche Einkommen den jungen Menschen mehr nutzen, als wenn die Preise unredlich gesenkt würden.

Analyse der Wortformen

annui
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
annuum: jährlich
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
conferent
conferre: zusammentragen, vergleichen
deminuta
deminuere: vermindern
deminutus: EN: diminished
enim
enim: nämlich, denn
fraudes
fraus: Betrug, Täuschung
fraudare: jemanden betrügen
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
minoribus
parvus: klein, gering
minor: kleiner, geringer, minder
per
per: durch, hindurch, aus
plus
multum: Vieles
plus: mehr
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditus
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum