Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  798

Ita enim annui reditus plus minoribus conferent quam per fraudes pretia deminuta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benett.c am 23.01.2021
Denn die jährlichen Erträge werden den kleineren Parteien mehr bringen als die durch Betrug geschmälerten Preise.

von jamie.h am 07.06.2014
Auf diese Weise wird das jährliche Einkommen den jungen Menschen mehr nutzen, als wenn die Preise unredlich gesenkt würden.

Analyse der Wortformen

annui
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
annuum: jährlich
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
conferent
conferre: zusammentragen, vergleichen
deminuta
deminuere: vermindern
deminutus: EN: diminished
enim
enim: nämlich, denn
fraudes
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
minoribus
minor: kleiner, geringer, minder
plus
multum: Vieles
minoribus
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
plus
plus: mehr
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditus
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum