Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  075

Etsi contra mandata principum contractum sit in provincia consentiente muliere matrimonium, tamen post depositum officium si in eadem voluntate perseveraverit, iustae nuptiae efficiuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto825 am 23.08.2024
Selbst wenn eine Ehe in der Provinz entgegen den Anordnungen der Herrscher mit Einwilligung der Frau geschlossen wurde, wird sie rechtmäßig, wenn sie nach Amtsniederlegung des Beamten ihre Absicht beibehält.

von stefan.e am 09.08.2023
Obwohl eine Ehe entgegen den Anordnungen der Herrscher in der Provinz mit Zustimmung der Frau geschlossen worden sein mag, treten dennoch nach Niederlegung des Amtes, wenn sie in derselben Absicht verharrt, rechtmäßige Eheschließungen in Kraft.

Analyse der Wortformen

consentiente
consentiens: einig, einstimmig
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
contractum
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
depositum
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
efficiuntur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iustae
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
matrimonium
matrimonium: Ehe
muliere
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
nuptiae
nuptia: Hochzeit, Heirat
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
perseveraverit
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum