Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  074

Si, ut proponis, pater quondam mariti tui, in cuius fuit potestate, cognitis nuptiis vestris non contradixit, vereri non debes, nepotem suum ne non agnoscat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.s am 17.06.2018
Wenn, wie du darlegst, der Vater deines ehemaligen Mannes, in dessen Gewalt er stand, von eurer Heirat erfuhr und nicht widersprach, solltest du nicht befürchten, dass er seinen Enkel nicht anerkennen wird.

von lijas.964 am 09.06.2015
Wenn, wie du sagst, dein Schwiegervater der Ehe nicht widersprach, als er von ihr erfuhr, während dein Ehemann noch in seiner Gewalt stand, solltest du nicht befürchten, dass er seinen Enkel nicht anerkennen wird.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
proponis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
pater
pater: Vater
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
tui
te: dich
tuus: dein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
cognitis
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
vestris
vester: euer, eure, eures
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
contradixit
contradicere: widersprechen
vereri
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
agnoscat
agnoscere: anerkennen, realize, discern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum