Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (14)  ›  660

Iura etenim ab intestato in avi successionem nemini eorum penitus aperimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aperimus
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apesse: EN: be away/absent/distant/missing
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intestato
intestatus: ohne Testament
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum