Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (14)  ›  654

Quid enim, si ex naturali filio nepotem habet avus legitimum patri suo vel naturalem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avus
avus: Großvater
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
legitimum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, EN: lawful, right
naturali
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
patri
pater: Vater
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum