Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  220

Sed ex contrario si avus ex filio nepotem dat in adoptionem, non est necesse filium consentire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.q am 29.07.2017
Wenn jedoch ein Großvater seinen Enkel aus der Linie seines Sohnes zur Adoption gibt, ist es nicht erforderlich, dass der Sohn seine Zustimmung erteilt.

von joy.n am 01.11.2020
Wenn jedoch ein Großvater den Enkelsohn zur Adoption freigibt, ist die Zustimmung des Sohnes nicht erforderlich.

Analyse der Wortformen

adoptionem
adoptio: Adoption eines Kindes
avus
avus: Großvater
consentire
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
contrario
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
dat
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
non
non: nicht, nein, keineswegs
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum