Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  630

Sin autem mater quidem defuncti non superesset, alii vero cognati ex materna linea descendentes vel adscendentes vel ex latere venientes ad eius vocentur successionem, tunc ea quidem, quae a patre naturali ad eum pervenerunt, eidem curiae competere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah.e am 24.06.2013
Sollte jedoch die Mutter des Verstorbenen nicht überleben, und andere Verwandte aus der mütterlichen Linie, sei es absteigend, aufsteigend oder seitlich, zu seiner Erbfolge gerufen werden, dann sollen jene Dinge, die vom natürlichen Vater an ihn gekommen sind, derselben Körperschaft zufallen:

von malou.l am 25.03.2020
Sollte jedoch die Mutter des Verstorbenen nicht mehr leben, und andere Verwandte der mütterlichen Linie - seien es Nachkommen, Vorfahren oder Seitenverwandte - zur Erbfolge aufgerufen werden, dann soll das Vermögen, das ihm von seinem natürlichen Vater zugefallen ist, der Kurie zufallen:

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adscendentes
adscendens: EN: of/for climbing (machine)
adscendere: EN: climb
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cognati
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman
competere
competere: EN: meet
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
defuncti
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased
descendentes
descendens: EN: descendant
descendere: herabsteigen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, line (plumb/fishing)
lineus: linnen
mater
mater: Mutter
materna
maternus: mütterlich, motherly, of a mother
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patre
pater: Vater
pervenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Sin
sin: wenn aber
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge
superesset
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venientes
venire: kommen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vocentur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum